-
●Zipangu(ジパング)在凱爾·波羅的《東方筆記》中用來指日本地名。它是英語日本的詞源。
●Japan縮寫為JP或JPN。
●日本縮寫為NPN(日語的音譯)。
●日本還是Jap(ジャップ).日語或日本的縮寫。對日本的蔑稱。
★2003年6月5438+065438+10月4日聯合國大會表決決議前,朝鮮副大使說,日本政府代表在發言中使用了“朝鮮”的名稱,而不是“朝鮮民主主義人民共和國”的名稱,這使日本的“險惡政治企圖”暴露無遺。他說:“日本正在把整個社會推向右翼,以便復活軍國主義和法西斯主義,最終達到再次入侵朝鮮半島的目的。”從那以後,這位大使兩次使用了“日本鬼子”這個詞。隨後,大使立即撤回。
對於朝鮮的言論,聯合國大會主席亨特第壹時間予以駁斥,要求大使“在這個令人尊敬的地方停止使用這種語言”,並對辯論中的叫囂表示驚訝。但此時朝鮮大使已經離開會場,沒有聽到他的話。隨後,憤怒的獵人立即宣布將組織對該法案進行投票。
隨後,日本駐聯合國副大使反駁了朝鮮的說法,稱“朝鮮”只是壹個“地理概念”,沒有任何侮辱性的意思,而“Jap是貶義的,希望朝鮮代表團改變這種說法”。
●日本或Nip(ニップ).日本的縮寫。對日本的蔑稱。比日本人還多。