當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽常見翻譯?

問題1: (1)“馬為什麽消失了?”仆人說(這匹馬)是陳堯咨賣給主人的。

問題2: (2)老虎很害怕,以為(驢)會咬自己,很害怕。

問題1:

考試分析:準確理解關鍵詞,“有”:那個;“為什麽”:為什麽;“對於”;是;“賣”:賣;“賈人”:商人。

點評:這個問題不難,句意簡單易懂。古代漢語語言簡潔,壹個詞往往包含豐富的內容,尤其是

為什麽常見翻譯?

問題1: (1)“馬為什麽消失了?”仆人說(這匹馬)是陳堯咨賣給主人的。

問題2: (2)老虎很害怕,以為(驢)會咬自己,很害怕。

問題1:

考試分析:準確理解關鍵詞,“有”:那個;“為什麽”:為什麽;“對於”;是;“賣”:賣;“賈人”:商人。

點評:這個問題不難,句意簡單易懂。古代漢語語言簡潔,壹個詞往往包含豐富的內容,尤其是

為什麽常見翻譯?

問題1: (1)“馬為什麽消失了?”仆人說(這匹馬)是陳堯咨賣給主人的。

問題2: (2)老虎很害怕,以為(驢)會咬自己,很害怕。

問題1:

考試分析:準確理解關鍵詞,“有”:那個;“為什麽”:為什麽;“對於”;是;“賣”:賣;“賈人”:商人。

點評:這個問題不難,句意簡單易懂。古代漢語語言簡潔,壹個詞往往包含豐富的內容,尤其是描寫風景的句子。遇到這樣的句子,要直譯和意譯相結合,盡量把原句的意境翻譯出來。

問題2:

考試分析:準確理解關鍵詞,“嚇人”:恐懼,“逃避”:逃避;“想”:想;“咬”:咬;“非常”:非常。

點評:這個問題不難。句子的意思基本能看出來。把關鍵詞翻譯準確就行了。翻譯文言句子最大的障礙是詞義的不可捉摸。要註意古今詞義的區別,這需要有壹定的古漢語詞匯積累,對古漢語的語言規律有壹定的了解。

  • 上一篇:最短時間內的英語,最短時間內的翻譯,如何在最短時間內用英語翻譯
  • 下一篇:最近翻譯
  • copyright 2024考研網大全