當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 萊特勒的“翻譯三原則”。這話怎麽說?

萊特勒的“翻譯三原則”。這話怎麽說?

亞歷山大·泰特勒(1747-1814),18世紀末英國學者。在他的《翻譯原則》壹書中,他提出了三個著名的翻譯原則:

(1)譯文應該完整地記錄原作的思想。

(2)譯文的文體和風格應與原文壹致(行文的風格和方式應與原文壹致。)

(3)譯文應和原文壹樣通順(譯文應具有原文所有的輕松。)

  • 上一篇:繪畫日語翻譯
  • 下一篇:尋找舒伯特“搖籃曲”的意大利歌詞
  • copyright 2024考研網大全