Jiē:唉。福是兩個字,都是語氣詞。嘗求古仁者心:嘗,壹次。尋找,探索。古代仁人,古代品德高尚的人。是的,是的。心,思想和感情(頭腦)。或者與兩者不同:或許與(以上)兩種心境不同。或者說,接近“也許”和“可能”的意思,委婉壹點。不同於。為,這裏指的是心理活動。兩者,這裏指的是前兩段中的“悲”和“喜”。
這句話是第五段的開頭,是整篇文章的重點。以“賦”開頭,兼有抒情和議論的意思。在列舉了悲喜兩種情況後,作者的文筆頓時激蕩起來,透露出超越兩種情況的更高理想,那就是“不以物喜,不以己悲。”被事感動雖然是人之常情,但不是做人的最高境界。在古代,仁者意誌堅定,不因外界條件的變化而動搖。無論是“居廟堂之高”,還是“遠涉江湖”,憂國憂民之心不會變,“進也憂,退也憂。”這似乎違反直覺,有些不可思議。對此,作者擬了壹個問答,假借古人聖人之言,發出了“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的誓言。歌曲結尾很優雅,點出了整篇文章的主旨。