當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 求幾個名句的翻譯

求幾個名句的翻譯

原文

子曰:三軍可奪帥位,匹夫不可奪誌。"

給…作註解

①三軍:軍隊的總稱。2男:夫妻相配,分別稱男女,故男指男。

翻譯

子曰:“軍可失統帥,人不可失誌。”

閱讀理解

關雲長溫酒殺華雄,斬敵軍萬馬之首。

這就是“三軍可奪帥。”

閆妍寧死不屈,臉色不變。“但有斬首的將軍,也沒有將軍。”

這就是“匹夫不能勝其誌。”

帥可以被帶走,但不會被帶走,會被殺而不辱。這是因為,軍隊雖然人多,但如果民心不和,其統帥仍有可能被捕,而統帥壹旦被捕,整個軍隊將失去領袖,將徹底崩潰。雖然只有壹個人,但只要他誠實堅定,誰也改變不了他。這種寧死不屈的英雄事跡,可歌可泣,歷史上數不勝數。相反,壹個人如果沒有誠信,誌向不堅定,很可能在關鍵時刻屈服於誘惑或高壓,成為被人鄙視的叛徒。

所以,誌向的確立和堅持非常重要,是儒家修身養性的基本內容之壹。

  • 上一篇:妳是我的獵物。妳什麽意思?
  • 下一篇:英語文學作品的標題通常用於寫作。
  • copyright 2024考研網大全