當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我不在乎中文?

我不在乎中文?

我不在乎

我壹點也不在乎。

註意:這是美國人常用的俚語。這不是壹個正式的術語,而是口語,主要用在人們生氣和不高興的時候。如果用:我不在乎是比較正式的。

示例:

1,我才不管呢。我不在乎!

我對政治不感興趣。我不關心政治。

我才不管那件事呢!我不在乎!

我才不在乎呢!我不在乎!

我才不在乎呢!我壹點也不在乎!

擴展數據:

1,英語俚語是壹種非正式語言,通常在非正式場合使用,所以在使用這些俚語時,壹定要考慮使用的場合和對象,最好不要隨意使用這些俚語。俚語是壹種非正式語言,所以翻譯成中文時不能直譯,否則句子的意思會很搞笑。

2.俚語是美國或英國生活中的通用語言,和妳在學校裏學的英語有很大不同。其實中文裏有很多俚語,比如:哇,忽悠,不靠譜,絕對,純爺們。學校裏不教這些語言,因為不夠正式。

俚語是壹種“非正式”語言,學校裏不教。

4.俚語可以使講話更加生動流暢。俚語比喻壹般都比較“誇張”,所以非常適合用來表達壹個人的感情和思想。

5.俚語可以讓妳的語言更加生動流暢,因為它是誇張的。

參考資料:

百度百科-英語俚語

  • 上一篇:我最擅長英語。
  • 下一篇:零級翻譯
  • copyright 2024考研網大全