我壹點也不在乎。
註意:這是美國人常用的俚語。這不是壹個正式的術語,而是口語,主要用在人們生氣和不高興的時候。如果用:我不在乎是比較正式的。
示例:
1,我才不管呢。我不在乎!
我對政治不感興趣。我不關心政治。
我才不管那件事呢!我不在乎!
我才不在乎呢!我不在乎!
我才不在乎呢!我壹點也不在乎!
擴展數據:
1,英語俚語是壹種非正式語言,通常在非正式場合使用,所以在使用這些俚語時,壹定要考慮使用的場合和對象,最好不要隨意使用這些俚語。俚語是壹種非正式語言,所以翻譯成中文時不能直譯,否則句子的意思會很搞笑。
2.俚語是美國或英國生活中的通用語言,和妳在學校裏學的英語有很大不同。其實中文裏有很多俚語,比如:哇,忽悠,不靠譜,絕對,純爺們。學校裏不教這些語言,因為不夠正式。
俚語是壹種“非正式”語言,學校裏不教。
4.俚語可以使講話更加生動流暢。俚語比喻壹般都比較“誇張”,所以非常適合用來表達壹個人的感情和思想。
5.俚語可以讓妳的語言更加生動流暢,因為它是誇張的。
參考資料:
百度百科-英語俚語