當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 效果翻譯

效果翻譯

效果、沖擊和影響的區別如下:

1,意思。

效果不是指“影響”,而是指“實現”或“產生”。影響多表示對人的影響,影響的範圍更廣,不僅可以用在人的使用上,也可以用在事物上。

2.行動方法。

影響力通常用來表示不好的事情,帶有負面色彩。而且效果和影響沒有好壞之分。

3.詞性。

Impact名詞的意思是影響;碰撞、沖擊、撞擊;Impact force這個動詞的意思是撞擊;擠進去,壓縮;對...有影響;碰撞,撞擊。但effect和influence不作碰撞,effect作動詞產生效果,influence作動詞表示感染和支配。

擴展數據:

效果的用法如下:

父母擔心音樂對他們青少年行為的影響。

父母擔心音樂對青春期孩子行為的影響。

她的批評使他徹底泄氣。

由於她的批評,他完全失去了信心。

影響力的用法如下:

影響通常意味著潛移默化地發揮作用。

示例:

隨著休年齡的增長,她對他的影響力越來越小,無法控制他...

隨著休的成長,她的影響力逐漸減弱,她再也無法控制他了。

他試圖不正當地影響證人...

他試圖誤導證人。

參考:效果-百度翻譯

影響力-百度翻譯

影響-百度翻譯

  • 上一篇:湖上夜歸江石泉翻譯。

    問題1:“過”,動詞,穿越,超越,覆蓋,壓倒。遠處野寺的鐘聲穿過秋雨傳來,仿佛帶著寒意。指出了鐘冷的原因,化無形為有形,具體傳達了詩人所感受到的秋意。

    問題2:表達了作者回家時的喜悅和激動?或表達了詩人對壯麗景象的驚訝和贊美。

    問題1:

    試題分析:本題鑒賞語言,即所謂“煉字”,先說明詞的大概意思,再說明其在詩中的特殊含義,最後說明其效果

  • 下一篇:新聞的分類及其英譯?
  • copyright 2024考研網大全