當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾《在江城子密州打獵》

蘇軾《在江城子密州打獵》

江城子

密州狩獵

我是壹個青少年。左引黃,右捧蒼,錦帽貂裘,千騎滾平崗。為了報答全城人民追隨我慷慨的狩獵提議,我將像孫權壹樣親自射殺這只老虎。

酒滿了,箱子還開著。為什麽不在妳的太陽穴上塗點霜呢?什麽時候皇帝會派人下來,像漢文帝派馮唐上雲赦免尚維?我會讓我的力量像滿月壹樣飽滿,像滿月壹樣飽滿,向著西北,射向西夏軍的隊伍。

翻譯

雖然我老了,但我熱衷於年輕的狩獵。我左手牽著黃狗,右手舉著鷹。戴上錦帽,披上貂皮,帶領千騎橫掃平山。為了報答全城人跟著我出去打獵,看我自己打老虎,就像當年的孫權。

我雖沈醉,卻豁達豪放,鬢角白發似微霜。有什麽壞處!什麽時候派人把傑夫送到雲邊,就像漢文帝派馮唐壹樣。我會盡我所能,填好雕弓,望向西北,勇敢地射西夏攻敵。[

  • 上一篇:前天晚上和昨晚是壹個意思嗎?
  • 下一篇:微軟提供翻譯支持是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全