出自《道德經》第八十章
原文
人少的小國。利用壹切,讓人民再死壹次,不要遠走他鄉。雖有舟,無所取;雖然有兵,但也沒什麽可炫耀的。讓人們再次使用它。舍得吃,舍得穿,舍得住,舍得賞。鄰國對峙,雞犬之聲不絕於耳,百姓老死不相往來。
翻譯
國要小,人要少。即使有各種電器,也用得不多;使人珍愛生命,不作長途遷徙;雖然有船有車,但沒必要坐;雖然有武器裝備,但不需要上戰場。使世界回到人們已經綁好繩子的古代狀態。讓人民吃得香、穿得美、住得舒、過得滿意。國與國之間可以互相看見,雞與狗之間可以互相聽見,人與人之間從生到死都不交流。