當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陸桂夢《庭院》原文與譯文賞析

陸桂夢《庭院》原文與譯文賞析

壹、陸桂夢《預審》原著

合歡可以解除病痛,萱草百合可以忘記煩惱。

盡全力在庭前栽贓,操心。

第二,翻譯

後院前植珍貴稀有仙樹,瑤草覆室內鏡。去年的花樹還生機勃勃,繁花似錦,在今年的月圓之夜競相開放,香氣四溢。不要讓這個改變!請讓妳的青春像這花和月壹樣年輕。

三欣賞

前兩句的意思是宮前種上了名貴的樹木,甚至在鏡子旁邊還布置了瑤草。外面是生機勃勃的樹木,室內是花草芬芳。讓人有身臨其境的感覺。

最後兩句是詩人希望青春留得像這個春天壹樣長。

四。作者簡介

陸桂夢,唐代農學家、文學家,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史副官,後居松江符離,編輯《符離先生文集》。他的散文主要收錄在李澤系列中,具有很強的現實性和精辟性,如《野寺碑》、《記得米老鼠》等。陸龜蒙與被世人稱為“毗盧”的皮日休交遊,並作詩寫景贊物。

  • 上一篇:誰能幫我寫10帶比較級的短句,隨便介紹什麽?
  • 下一篇:《雕舟求劍》古文翻譯證書
  • copyright 2024考研網大全