當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古詩“西溪滁州”的翻譯

古詩“西溪滁州”的翻譯

滁州西溝

韋應物

獨自壹人,小草長在溪邊,樹上有黃鸝鳴唱。

春潮帶來雨來的晚來的急,野渡上沒有船。

我非常喜歡河邊生長的雜草。他們是如此安靜和有趣。河岸密林深處,不斷傳來黃鸝的叫聲,如此委婉動聽。因為傍晚的春雨,河水像潮水壹樣流得更急;曠野渡口的黃昏裏,沒有人過河,只有小船獨自在河邊漂著。

[解決方案]

這是壹首著名的寫景詩,描寫了西溪春水滁州的景色和落潮時雨狂渡的情景。前兩句是春色,愛幽草,輕黃鸝,比喻喜慶,忌諂;後兩句描寫春潮帶雨的急迫,水過舟湧的景象,蘊含著壹種不到位,不能用的無奈悲傷。全詩流露出平靜的心態和悲涼的情懷。

  • 上一篇:p站求授權英文翻譯。
  • 下一篇:總結漢語“把”字句和“被”字句對等轉換的語義條件。
  • copyright 2024考研網大全