當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯怎麽組詞?

翻譯怎麽組詞?

翻譯的“譯”字可以歸納為:翻譯、譯筆、譯電、譯稿、解碼、譯名、翻譯、音譯、譯者、譯者、翻譯系統、翻譯筆記。

翻譯y

(1)(形聲字。從文字上。本義:翻譯,將壹種語言翻譯成另壹種語言)

(2)本義相同

翻譯和詮釋四個外國人的話。——《說文》

譯,傳也。——《方言十三》

在北方翻譯。——《禮記·知望》

重舌人九譯。——張衡《東京賦》

譯者被稱為西方人。——薛琴福成《在巴黎看油畫》

翻譯西方人的話。——梁青啟超《譚嗣同傳》

(3)再比如中文翻譯成日文;翻譯(翻譯作品);意義翻譯(意譯);翻譯與寫作(翻譯與寫作);翻譯經典(翻譯經典)

(4)說明;復雜的

賢者為天之口,賢者為聖人之譯——《潛夫論》

(5)?傳“選”。挑選

周道沒落,失了爵位,失了國,後嗣們安分守己,各個相土過著翻譯的日子。——《施立韓萌郁秀堯廟紀念碑》

(6)再比如:翻譯住所(選擇住所)

翻譯y名詞

(1)翻譯器[解釋器]

於是趙越翻譯,楚說。——劉向《說苑》

(2)再比如:翻譯費(付給譯者的錢);翻譯圈(翻譯圈);翻譯(譯者)

(3)異國情調的地方

蒼伯忠信,目標語辨讒言。——唐·顧況《送哥哥去新羅》

(4)另壹個例子是目標語言(外語)

  • 上一篇:國慶英語怎麽讀?
  • 下一篇:空缺英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全