當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語最初是怎麽翻譯成中文的?

英語最初是怎麽翻譯成中文的?

就像小孩子開始學說話,壹開始什麽都不懂,但是跟大人學,知道哪個詞代表哪個意思。不同國家的人,壹開始都要熟悉對方的語言,總結出來告訴後人,然後我們就有了各種翻譯。

據中國基督教史專家顧長勝介紹,中國最早的《聖經》譯本可以追溯到唐朝(618-907)。公元635年,外國傳教士到達當時中國的首都Xi安,宣講《聖經》的翻譯,部分《聖經》譯本出版流通,但並非全部翻譯,譯本失傳。好像這是最早的翻譯。是外國人翻譯的。!~

/question/36367871.html?si=2

以上都是網上參考資料。其實我也覺得,西方傳教士和其他進入中國的外國人,都是先學習漢語,然後翻譯自己的知識和生活用語,但是現在很多翻譯已經不為我們所用了。

此外,中國在近代派出了許多留學生。到了西方,他們就像剛出生的孩子學習壹門新語言壹樣學習英語,然後根據漢語的內容進行翻譯!

  • 上一篇:妳在學校最喜歡哪門學科?為什麽?用英語寫三個句子
  • 下一篇:布料翻譯
  • copyright 2024考研網大全