女方回應的話是“於”和《禮記內則》:“子可食,教其右手。能說話的,男的只有女的余。男革,女絲。”清末吳曾祺說:“唯褒而抑。皮革堅硬如絲。他們都在課堂上授課。”
“威”是壹種鏗鏘有力、直白的聲音,所以教給男生聽;“於”是壹個溫柔的聲音,所以是教女孩子的。在《中國女性生活史》中,陳東垣認為:“同壹個答案,男人不再是‘唯壹’,女人是‘余’,這是家庭教育中男尊女卑的現象。”
類似的承諾。
在《鴻門宴》壹文中,司馬遷講述了項羽和劉邦這兩個重要人物之間鬥智鬥勇的精彩故事,其中“無極”經常出現在人物之間的對話中,如“沛公曰:無極。王祥說:答應。
承諾相當於今天最常用的回復詞“好”、“行”、“對”、“是”。在古代,除了“諾”之外,還有“威”、“然”、“劄”、“輿”。