當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 紫蘇和客人在赤壁下劃船。

紫蘇和客人在赤壁下劃船。

秋天的任旭,七月即將來臨,紫蘇和他的客人們正在赤壁下劃船。7月16日,任旭的秋天,蘇軾和他的朋友們在赤壁下劃船。

秋天,七月十六,七月十六,蘇軾和他的朋友在赤壁泛舟遊玩。微風習習,水無法到達水面。舉杯向同伴祝酒,背誦與月亮有關的文章,歌頌篇章。不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚如馮旭的風,不知止於何處;飄然如獨立的世界,羽化成仙。

赤壁府

《紅墻賦》是北宋文學家蘇軾寫的。寫於宋神宗元豐五年(1082),作者貶謫黃州(今湖北黃岡)。這首詩敘述了作者和他的朋友在壹個月夜去赤壁劃船時的所見所感。以作者的主觀感受為線索,通過主客壹問壹答的形式,反映了作者從月夜泛舟到痛定思痛,再到哲學上的解脫。

客人們把悲傷送上了風月,最後還是從眼前的明月清風說起了萬物的變異和人生的哲理,從而消解了心中的悲傷。風景的反復滲透,完全不會給人反復拖延的感覺。而是在表現人物悲喜起伏的同時,再現了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了詩與議論的統壹。

參考以上內容:百度百科-赤壁賦

  • 上一篇:“讀書”怎麽翻譯?為什麽不能說“看壹本書”,而要用“看壹本書”?
  • 下一篇:這不僅將翻譯
  • copyright 2024考研網大全