“葉”可以翻譯成leaf或Leaves。
Leaf是壹個名詞,當它的意思是“葉子”時,它既可以是可數的,也可以是不可數的;樹葉;Page”,是可數名詞,復數形式是leaves。當它表示“薄金屬片”時;箔(尤其是金或銀)是不可數名詞。
示例:
樹葉漂浮在水面上。
樹葉漂浮在水面上。
金葉金箔。
其實葉子也可以是動詞。當它是動詞時,表示“翻過……的書頁”,通常與through,即翻看某物搭配,表示“匆匆翻過;瀏覽”。它的第三人稱單數是leaves,現在分詞是leaf,過去式是leaf,過去分詞是leaf。
示例:
邁克拿出壹紮文件,快速翻閱著。
邁克拿出壹疊報紙,瀏覽了壹遍。
樹葉:
葉子是名詞,意思是“葉子”;枝葉;Leaves”是不可數名詞,沒有復數形式。
例子如下:
秋天的樹葉在早晨的陽光下閃著紅色和黃色的光。
樹葉在秋天的晨光中閃著紅色和黃色的光。