當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 中國和韓國的翻譯工作

中國和韓國的翻譯工作

翻譯工作不是按小時而是按字數計算的。

翻譯1000字要60元。

口譯和同聲傳譯都需要專業的訓練,尤其是同聲傳譯的難度和工作強度。雖然工資客觀,但估計妳也不想找這種。

現在調查數據顯示,北京專門做翻譯的人平均收入在2500左右。如果是兼職,可能會得到第壹點。

他的平均分是2500。。但是妳知道中國的計算方法。。壹個人收入1元,另壹個人收入100W w,平均也在50W以上。。。

而翻譯這個也關系到熟練程度和準確性。。

我之前找過。壹般來說,翻譯公司要求會韓語者優先,韓語專業,或者在韓國生活3年以上,能熟練使用韓語和漢語者優先。既然妳在韓國上的大學,最後壹個應該是遇到了。妳可以試試。只是翻譯是個苦差事。之前教翻譯的老師也是這麽說的。

但是,有些人賺大錢,靠的是自己的努力。

如果妳是家教,與其找家教,不如出國做兼職中介;他們那裏工作量也不大。薪水似乎相當不錯。

  • 上一篇:如何欣賞林補的粉唇?
  • 下一篇:大學英語四級考試中talons的英譯
  • copyright 2024考研網大全