當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 楊頡值得信賴的文言文翻譯

楊頡值得信賴的文言文翻譯

呃應該是“楊頡手信”,翻譯如下供參考:

楚攻打宋國睢陽,宋向金求援。晉國派了壹個醫生到向宋國傳達命令,說晉軍已經開拔,要求宋國人民堅守城池。然而,楊頡在路上被楚人俘虜了。楚王威脅楊頡,告訴宋國人,晉國根本救不了宋朝。楊頡假裝同意。但當他上車時,他喊道:“我是醫生楊,但不幸的是,我被楚國俘虜。他們威脅我勸妳投降。”我假裝答應,這樣我就可以借機傳達這個消息。我的主人帶著軍隊來救了,很快就到了。"

楚王認為楊頡違背了諾言,大怒,下令將他推出去斬首。楊頡壹臉無畏,自信地回答道:“我根本沒有違背我的諾言。作為阿津的大臣,如果我取得了妳們楚王的信任,我壹定會違背我對金軍的承諾..如果楚國有大臣公然背叛自己的兒子,討好別人,妳認為這是失信還是失信?好了,沒什麽好說的了。我想立刻死去。這樣就說明楚對外是信得過的,對內卻沒有信用。”

楚王聽了之後,怒不可遏,感慨地說:“楊頡真是壹個忠臣,壹個猛子!”他被赦免了。

  • 上一篇:無論刮風下雨,我都會為妳營造壹個寧靜的港灣,無論酸甜苦辣,我都會和妳壹起品嘗。
  • 下一篇:走馬觀花怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全