當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 海外華工獻秦的古文翻譯。

海外華工獻秦的古文翻譯。

獻琴工人華僑的文言文翻譯如下:

壹個叫龔喬的人得到了壹塊上好的泡桐木,把它砍下來,做成壹架鋼琴。他把琴弦放在上面彈奏,發出聲音,回答如金玉。他認為這是世界上最好的鋼琴,所以他把它獻給了太常寺,讓優秀的音樂家們看看。音樂家們說這不是壹架古鋼琴,所以他把它還了回去。華僑工人帶著鋼琴回家,和畫家討論。琴上斷了的漆線,被雕刻師們順著,在琴上刻出了古風。

原文:工人華僑善解人意,琴、弦、鼓,金音玉。我認為這個世界的美太普通了。讓國家工作人員看看,說壹聲“府谷”,還回去。海外華工回國,找畫師,做斷線。他還尋求篆刻工人來結束過去。

《壹位華僑工人獻琴》賞析

“華僑獻琴”是劉基小說《玉論》中的壹則寓言。本文通過壹位海外華工第二次獻琴的不同經歷,揭示了評價和判斷事物只看外表,不看內在質量的現象,警示人們不要被外表迷惑和蒙蔽。文末,為天下之悲哀,值得深思,其言外之意也能給人以啟示和警示。

表面上是講秦的事,實際上是講人的事。作者試圖通過海外打工者偽造古琴來發掘人情世故,諷刺元末壹群缺乏知識,不註重真才實學,只註重虛名的虛偽之人,其寓意十分明確深刻。

以上內容參考:百度百科——《工人華僑獻秦》

  • 上一篇:妳說鹹是什麽意思?
  • 下一篇:病態英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全