這是加拿大的地址。加拿大的地址是從小到大排列的,所以150-10451應該和街邊房間數差不多(具體不知道);當然,shellbridge way是路的名字,要翻譯的話真的是“殼橋路”。裏士滿是城市名,谷歌地圖給裏士滿,bc是不列顛哥倫比亞省(British Columbia,或不列顛哥倫比亞省)的縮寫,v6x 2w8是六位數的郵編。人家的郵編好奇怪。加拿大,加拿大。所以不準確的翻譯應該是:加拿大不列顛哥倫比亞省裏士滿市殼牌橋路150-10451,郵編v6x 2w8。
上一篇:妳什麽意思?什麽是同義詞和反義詞?什麽是英語翻譯?下一篇:晚上休息的時候怎麽翻譯英語?