原文:
而夫水之積不厚,則負舟無力。窪堂上蓋壹杯水,芥菜將舟;套杯的話就是膠水,水淺船大。風不厚,其負翼弱。故九萬裏,則風在下,則是今日之風;那些背負著藍天,卻沒有死去,然後今天就要南下的人。
翻譯:
如果匯集的水不深,那麽它就沒有力量去承載壹艘大船。在堂前的低窪處倒壹杯水,壹棵小草也算是壹條船。如果妳放壹個杯子在上面,它會被粘住。這就是水淺船大的原因。如果聚集的風不夠強勁,那麽就沒有力量來裝載壹個巨大的機翼。所以彭在九萬裏高空飛行,順風順水。借著風,他毫無阻礙地載著藍天,然後開始向南飛。