當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 無錫路水車平移

無錫路水車平移

《無錫道水車》的作者是蘇軾,譯文如下:

壹.翻譯

水桶像有尾巴的烏鴉,堅硬的框架像有突出關節的蛇。

車水入田如雲滾滾浪,早稻發芽出苗如針尖般嫩。

五月的洞庭山,幹燥多塵,洞中鱷魚鳴如鼓。

上帝沒有看到幹旱給農民帶來的苦難,應該早點叫女神來推礦車下雨。

二、原文

從關節位尾鴉看過去,確實是壹條脫骨蛇。

分域綠波行雲陣,刺水綠針抽米芽。

洞庭欲飛沙五月,鮎魚聲如拍洞。

上帝沒看到老農哭,就叫阿香去推雷車。

三。作者簡介

蘇軾,字子瞻,字何中,號東坡居士,是梅州眉山人。蘇洵。嘉佑進士賀曾上書辯王安石新法之弊,後將新法刺進禦獄,貶黃州。哲宗當時是翰林學士,曾經認識杭州、潁州、禮部的官臣。後來被貶到惠州、儋州。日歷州的縣有很多好處。

無錫路水車賞析:

這是繼宋代梅的《水車》之後的又壹首水車詩,但卻是壹首悲憫農民的詩。詩人因歌頌水車而寫幹旱給農民帶來的苦難,表現了他對農民生活和農業生產的關心。在這首詩中,詩人充分運用了比喻,形象生動,令人印象深刻。詩人的筆靈動,思想拔地而起,對象充滿浪漫主義色彩。

  • 上一篇:hippocritical是什麽意思?
  • 下一篇:靈芝堂藥房的英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全