1。如果這個人是重要事件中的關鍵人物,那麽這個時候,日語應該是:“重要人物”
2。如果這個人只是從某人自己的角度來看是壹個“重要人物”,這時,日語應該是:“大事”
3。如果這個人只是壹個很在乎的人,這個時候日語應該是:“大切人。”
請註意,日語中的重要(じゅぅよぅ)和重要(だぃじ)是有區別的。
(壹)“重要”和“大切?大事之間是有區別的。”大切?大的東西更近。
“重要”是事件和概念的客觀價值以及社會的普遍認識。
“大事?大切是對事物的主觀看法。
示例:
“重要史料”和“重要文化財富”)
“大口子?大事”。
()大切和大事件的區別:
“大切”是感性的,感性的,感性的,個人的。
“大事”是理性的看法。
“重要”和“重要”比“重要”更接近、更委婉、更口語化。
例如:
服務辦公室會來通知妳重要的事件。
初戀,夏天的舞蹈,大切。