原本形容晚春景色的衰敗。後來常用來形容被打得很慘。
成語出處:唐·李群玉《風和張舍人送秦璉到岑鞏山》詩:“蘭璞在春光微明,水落石出。”五代南唐李煜《浪淘沙》中的話:“流水落花春去,是天地。”
傳統寫法:流水。
註:?ㄨㄛㄨㄚㄌㄧㄨˊㄕㄨㄟˇ
落花流水的代名詞:心慌:又名狼殼、狼跋。形容疲憊和尷尬,形容徹底失敗,無法收拾局面
落花流水的反義詞:贏回朝鮮最初是指打勝仗後回到朝廷,後來壹般是指打勝仗回來,打勝仗回來。
成語語法:結合;補充;貶義
常用程度:常用成語
情感和顏色:中性習語
成語結構:組合成語
世代時間:古代成語
被震成碎片
俄語翻譯:громитвпухипрах。
日語翻譯:慘敗(さんぱぃしたさま)
其他翻譯:tomber en décadence & lt;途中失蹤& gt
成語謎語:雨雪;牡丹江上遊;下雪下雨。
發音註意:羅,不能讀“là”。
註:花不能寫成“花”。