當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 西方翻譯理論的主線

西方翻譯理論的主線

西方翻譯理論的主線是文學翻譯理論路線。

1,這條線主張翻譯是壹種文學藝術,翻譯的重點是文學的再創造。

2.理論家們除了討論忠實與不忠實,逐字翻譯與意譯,或直譯與意譯的利弊之外,還特別關註翻譯的目的和效果。

3.強調要突出原文和原文語言的文學特征,或者強調壹種必須尊重譯文表達習慣和語言的文學傳統。

  • 上一篇:與真核生物相比,原核生物的DNA復制、轉錄和翻譯有什麽特點?
  • 下一篇:英語自我介紹(5-10句)
  • copyright 2024考研網大全