當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 與顧樟樹壹起閱讀和翻譯

與顧樟樹壹起閱讀和翻譯

翻譯:

多崖競雲,獨峰遮日;深洞含雲,深谷溪流積綠潭。

出自南朝梁文學家吳筠的散文《與顧樟樹》。

原文:

上個月仆人謝了我的病,我還在找羅。梅溪之西,有石門山,林墻爭夕陽,孤峰限太陽;幽洞含雲,深溪存綠;蟬鳴鶴吼,水鳴猿啼,英英交融押韻。因為我是個隱士,所以我把它建在上面。幸運的是,我盛產菊花,而且我偏愛饒朱軾。矽谷資助的項目已經在斯裏蘭卡完成。仁智之樂,無非文字!?

擴展數據:

本文是作者寫給他的朋友顧章的壹封信。本文描寫他“謝病”的心情,選擇壹處風景秀麗的僻靜之地,可能是他因私撰《齊春秋》被罷官時所作。得意時為官,獵取名利;失意時,炫耀退休以示高貴,是六朝大多數文人的通病。吳軍退守山谷的決心就是如此。

這篇雜文體現了作家的學者精神和崇高的誌趣與隱逸情懷,享受自由、自由、自在。對自然自由的熱愛,對活力的贊美,對名利的鄙夷,對公務的厭倦。

  • 上一篇:翻譯了多少悄悄話
  • 下一篇:請某人做某事。
  • copyright 2024考研網大全