當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 別雲澗夏完淳譯

別雲澗夏完淳譯

夏完淳譯雲之間:三年來抵抗清兵東奔西跑,今天我被打敗,被俘並投入監獄。無限美好河山落,痛並淚下,誰敢說天高雲闊?我已經知道死亡之路正在逼近,想告別家鄉真的很難。鬼男魂歸來,會在旗下遙望故鄉河山。

這種對故鄉的告別,表達的不是我對生命短暫的感慨,而是我對山河衰敗的極度悲憤,對故鄉親人的無限眷戀,對反清鬥爭的堅定信念。

做第壹個敘述。其中,“呂紀”壹詞高度凝練地概括了詩人從父親易雲、老師陳子龍到仇人的三年顛沛流離、艱苦奮鬥的反清歷程。詩人對反清鬥爭的自我敘述看似平靜,但細細咀嚼,卻能讀出詩人激越的情感波瀾,能讀出平靜的敘述中蘊含著詩人的滿腹辛酸和無限痛苦。

這幅對聯表達了詩人無比的悲痛和憤慨。被對手囚禁的結局讓詩人難以重拾抱負,興國的理想最終落空,於是詩人憤憤不平:“淚流不止,誰說天地寬?”

(1631 ~ 1647),本名傅,字古,號,靈壽(作品),明代松江府華亭縣(今上海松江)人,明末著名詩人,青年抗清英雄,民族英雄。夏雲逸子。我七歲就會寫詩。十四歲時,我跟隨父親和陳子龍參加反清活動。魯王賜中書舍人。戰敗後被捕入獄,被賦予了死亡之詩,離開了母親和妻子,被處死時面容依舊。著有《南冠草》、《續存錄》。

  • 上一篇:英語翻譯幫我翻譯沒什麽可說的和“沒什麽可說的”如何使用英語。
  • 下一篇:還好,怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全