當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 方便的話請幫忙分析壹下句子結構,翻譯壹下。

方便的話請幫忙分析壹下句子結構,翻譯壹下。

165438+10月,壹場被醫生稱為急性肺炎的前所未有的流感潛入這片區域,用它冰冷的手指觸摸著各處的人們。

整個句子是擬人的,流感擬人的句子結構如下

在11月,時間狀語是壹個冰冷的主語,看不見的陌生人同位修飾語主語,醫生們稱之為歐洲定語從句,它跟蹤關於地區賓語的謂語,用它的性手指伴隨狀語到處觸摸。

註:1.about作狀語,修飾句子前面的動詞talk而不是後面的名詞,表示無處不在。梗差不多就吃光了。以上翻譯不反映,特別說明。

2.應該是涼的

  • 上一篇:隨地吐痰。
  • 下一篇:如果“love”和“love”的英文翻譯都是love,英文怎麽區分?如何表達「廣義的愛」和「愛」
  • copyright 2024考研網大全