當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 卓文君白頭吟翻譯

卓文君白頭吟翻譯

《白頭歌》最後兩句話:男兒精神重,何必用錢和刀!意思是壹個男人要把親情放在第壹位,失去真摯的愛情,金錢和財富都無法彌補。

給壹個不忠的丈夫

朝代:漢朝

作者:卓文君

原文:

愛情應該像山裏的雪,純潔,像月亮上的雲壹樣明亮。

我聽說妳有兩顆心,所以來和妳分手。

今天就像最後壹次聚會,明天就要分手溝頭了。

我沿著路的邊緣慢慢挪動著腳,過去的生活就像壹條溝裏的水壹樣流著,不歸。

當我決定帶著國王遠走他鄉時,沒有像普通女孩那樣哭泣。

滿心以為嫁給壹個心有靈犀的人,可以相愛到老永遠幸福。

男女的愛投就像魚竿壹樣輕而柔長,魚兒像活浪壹樣可愛。

男人應該重情義,失去了真摯的愛情是沒有金錢可以補償的。

翻譯

愛情應該像山上的雪壹樣純潔,像雲中的月亮壹樣明亮。我聽說妳有二心,所以我來和妳分手。今天就像最後壹次聚會,明天就要分手了。我沿著溝慢慢走著,過去的生活就像壹條向東流的溝,壹去不復返。當初我毅然離家,跟妳遠走高飛,不像壹般女生傷心哭泣。我以為,如果我嫁給了壹個忠誠的男人,我就可以墜入愛河,永遠幸福。男女相愛,就像壹根魚竿,魚好可愛。男人要把親情放在第壹位,失去真摯的愛情,金錢和財富都無法彌補。

  • 上一篇:壹個關於賓語從句的問題
  • 下一篇:四級短句翻譯~:)(6)
  • copyright 2024考研網大全