當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陸崇齋遺作的原文與譯文

陸崇齋遺作的原文與譯文

壹、原詩:

陸崇齋的遺產?[明]葉盛

魯孺子,中書舍人,就是他自己,名崇齋,昆山人。有學問的人能寫,寫得好。文學劉漢的書法非常優雅,自尊心很強,誠實有時是罕見的。或者要稿子,說“我有壹個選秀耳朵。”我以前是顧問,翰林,有壹天催《雪頌》,先生們沒有馬上到。男生壹掃,小狀元看見了,吐了吐舌頭。“他的文章今天沒有廣為流傳,但他相當迂腐。陳夢東請人喝酒,開頭偶然看到壹卷胡仲子的文章。席間大吃大喝之後,他手看這篇文章,沒有和別人說話。雖然他對此不屑壹顧,但他已經不再在乎了。有壹天,鄉官等著他們,他們不能在讀書亭久留。他的侄子又邀請他說:“我等了很久了。”他回答,“我不知道他讀過什麽書!" "

二、控制翻譯:

妳是昆山人,擅長寫書。甚至與歐陽的書法相比,他都覺得自己有很高的造詣,這在當時是非常難得的。有人請他寫稿,說他在詩詞書法方面很有才華,但是沒有人可以。小狀元看到後,姚說寫這篇文章的人走了。現在不多了,而且都很厲害。

我進門正好看到文子在湖裏的那壹面,就請他在外面吃飯捧文章,和大家聊,什麽都不管。有壹天,士紳貴族來他們家,說他壹直在讀書,壹直不出門,就讓他侄子請出來,說客人等了很久了,就說,我看書他們怎麽知道?

  • 上一篇:最基本的要求是翻譯成英語。
  • 下一篇:cos是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全