翻譯的方法是把握句子的結構,劃分句子的主語、謂語和賓語非常重要。事實上,我們應該挑選條款。總之,妳應該學好語法。
有很多語法規則,但是英語和漢語壹樣,屬於SVO語。如果妳抓住了句子的主要部分,翻譯起來就容易了。可以看翻譯技巧方面的書,技巧也很重要,比如“遇到of就向後轉”。妳可以通過學習更多的知識來節省時間和精力。平時記得比較難的詞組,比如tend就是“傾向於”的意思,很難翻譯。很奇怪,它在中文裏的習慣表達是什麽,所以妳不用擔心看到了怎麽流利的表達,所以很快。