當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文言文《張武追悔》解讀

文言文《張武追悔》解讀

原文

休寧張村市民張武以打獵為生。他家境殷實,壹個個品嘗著赤麂。黃麂會做二兒子的工作,但他做不了快,所以他能做。不可避免的,古田下面有浮土,就是為了吸引兩個兒子,用土養活他們,把自己扔進網裏。張的媽媽遠遠地看見了,就跑到網前告訴了兒子。也就是說,麂從網中出來了,兩只雛鳥都活著。張母子相顧,後悔之前的所作所為,又得知買了燒了,自然不再打獵。

翻譯

休寧縣張村村民張武以打獵為生,家裏壹般自給自足。他曾經獵殺過壹只雌性麂。那只麂帶著兩只麂跑了,她跑不快,就被張武追上了。母麂大概也難逃被抓的厄運。看到田底下的土很松,她就把兩只麂引到田裏,把土蓋在麂身上,然後把自己困住。張武的媽媽,遠遠地看到這壹幕,跑到網上,詳細地告訴了兒子。張武立即割網,將雌麂放生,於是雌麂和兩只麂都活了下來。張母子倆面面相覷,對自己之前的捕獵行為後悔不已,於是把(之前)設置的動物陷阱全部拆下來燒掉,從此再也不捕獵了。

給…作註解

1,狩獵:狩獵;打獵。2、家族:家族企業;家庭背景。3、粗糙:壹般自給自足。4.程度:估計;預期。5.浮土:地面上松散的土壤。6.耕作和覆蓋:土壤耕作和覆蓋。7.個:在窗戶或屋檐下放壹張網,防止鳥類。

  • 上一篇:要麽翻譯
  • 下一篇:簡單的計劃《完美世界》請翻譯..謝謝妳。
  • copyright 2024考研網大全