以上說法並不是壹個恰當的對比。翻譯可以像壹位美麗的女士。好的翻譯可以是壹份美麗而真實的工作。翻譯中的美與真壹點也不矛盾。所以說妳要保留它的美就會失去它的真實性,或者說妳要保留它的真實性就不能保留它的美,都是完全沒有根據的。
上述說法並不是壹個合適的對比,因為翻譯可以像壹個美麗的女士。壹個好的翻譯是壹件美麗而真實的作品。美麗和真實在翻譯中並不矛盾。因此,如果妳想保持它的美,妳就會失去它的真實;如果妳想保持它的真實,妳就不能擁有它的美,這種說法是毫無根據的。
上一篇:ALC大潤發超市是什麽意思?下一篇:趙翻譯