生態翻譯作為壹種跨學科的方法,是壹種運用生態理性和生態視角對翻譯進行全面審視的理論。
生態翻譯學的意義
生態翻譯學理論的核心觀點“翻譯是適應和選擇”彰顯了譯者在翻譯過程中的獨立性和重要性,要求譯者全面思考、獨立選擇,將翻譯過程視為譯者與翻譯生態環境各要素之間互動、平衡、和諧的生態活動過程。因此,生態翻譯學理論對科技英語翻譯具有指導作用。