因為這個專業2007年才開始招生,知道的人不多,競爭的激烈程度也不及傳統的英語語言文學專業;同時,作為英語和計算機之間的交叉學科,它要求學生文理兼得,這就嚇跑了害怕計算機的文科生,也讓壹部分理科生害怕翻譯。
如果英語足夠好,渴望在IT時代繼續深造,如果熱愛翻譯,對翻譯或本地化感興趣,那麽性價比高的CAT專業值得考慮。CAT專業的教學目標是讓學生學會如何更好地使用各種軟件,而不是開發它們,所以對學生編程能力的要求不是很高。
掌握國內外眾多主流計算機輔助翻譯軟件和工具的基本操作;並形成對翻譯項目管理、本地化翻譯等相關知識的初步了解,引導了解和掌握計算機輔助翻譯技術,合理利用計算機工具進行高效、高質量的翻譯,從而成為符合市場需求的翻譯人員。