當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《夜遊皇宮》中送夢老師伯魂陸遊的翻譯

《夜遊皇宮》中送夢老師伯魂陸遊的翻譯

《夢使者伯昏陸遊·夜遊皇宮》的翻譯如下:

下雪的淩晨,有壹種安靜的聲音,我不知道自己在夢裏的什麽地方。戰機無聲,往事似水流年。我猜這條關河應該在雁門關的西邊,青海邊上。

當我在冷光下醒來時,漏水的聲音已經被打破,月光透過窗紙斜照進來。我允許自己被封印在千裏之外的戰場,但誰能知道?雖然我的太陽穴已經破舊灰白,但是我的心(在戰場上殺敵,為祖國立功的人)並沒有死!

夜遊宮,記夢送博魂老師原文:

雪清而混沌,夢遊,不知身在何處。鬥者無威如水,欲封河。青海國際雁門西。寒光裏睡,聲斷,窗紙斜。誰知道他在萬歷被封為侯?太陽穴雖破,心未死!

贊賞:

陸遊有大量表達愛國激情的夢詩,詩中也有詠懷詩。這就是這首《夜宮》的主題。石伯混是陸遊認為很有能力的人,又在四川結交新朋友,足以誌同道合,所以陸遊送他這首夢詩。?

夢想與真情,上下片融為壹體,使五十七字的風格有了波瀾壯闊的境界和育人為國捐軀的思想內涵。

  • 上一篇:英語句子疑問句的比較
  • 下一篇:陵墓的英文翻譯如何用英語說陵墓
  • copyright 2024考研網大全