當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 四級快速閱讀中的壹句話。其中,信用在這裏是不可數的,也就是說信用信譽?這句話怎麽翻譯?

四級快速閱讀中的壹句話。其中,信用在這裏是不可數的,也就是說信用信譽?這句話怎麽翻譯?

壹個不知道關於剽竊的規則的人可能會不小心使用詞語或想法而沒有給出正確的出處。

壹個不知道抄襲定義規則的人,可能會不小心使用了壹些沒有註明壹定出處的文字和觀點。

妳好,請參考上面的翻譯原文。有必要指出樓上網友的誤解偏差,指的是有人在不知道規則的情況下被動行事,而不是主動抄襲。

其中,credit的英文意思相當於壹個信用額度,即對所做工作的承認,如在壹部電影或出版物的制作中——致謝名單:電影或出版物中對完成工作的感謝或命名的名單,此處翻譯為“出處”,此處給予適當的致謝意為“註明某出處”。

如果不明白,可以繼續提問。歡迎大家壹起討論。

  • 上一篇:對居委會撒謊我該負責嗎?
  • 下一篇:我想預訂壹個酒店翻譯。
  • copyright 2024考研網大全