當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文本句子翻譯

文本句子翻譯

有壹種魚叫河豚,頭小肚大,喜歡在木橋的柱子之間遊來遊去。河豚魚不小心撞到了橋柱上。他怨恨柱子為什麽會撞到他。他的臉頰張開,鰭豎起,肚子膨脹,在水面上漂浮了很久。

從蘇軾的《蘇軾文集》來看,河豚生氣,寫於北宋。

植物:直立。浣熊:壹些動物脖子上的長毛。這裏指的是魚下巴旁邊的發髻毛。憤怒浮在水面上:因為憤怒的腹部鼓起而浮在水面上。風箏:鷹。抓:抓。撕裂。

擴展數據

蘇軾,梅州眉山(今四川眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。因“烏臺詩案”被貶為黃州團練助理公使。

宋哲宗即位後,歷任翰林學士、讀書學士、禮部尚書,在杭、潁州、揚州、定州等地皆知。晚年因新黨執政,被貶至惠州、儋州。宋徽宗獲大赦,返回北方,途中死於常州。宋高宗追授太師,謚號“文中”。

蘇軾是北宋中期的文學領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面都有很高的成就。他的寫作是任意的;他的詩歌題材廣泛,清新健康,善於運用誇張的比喻,風格獨特;其詞豪放,與辛棄疾同為豪放代表,並稱“蘇辛”;其散文作品豐富奔放,是“唐宋八大家”之壹。

百度百科-河豚之怒

  • 上一篇:如何翻譯我剛剛完成的英語?
  • 下一篇:包裹翻譯機
  • copyright 2024考研網大全