就像很多人把“粽子”翻譯成餃子壹樣,這個詞實際上是指包裹在肉制品中的食物,不完全是粽子。外國人壹聽就糊塗了:餃子,湯圓還是肉餡餃子?粽子其實就是粽子。
但在打印的文檔中,pipa是外來詞,所以要用斜體表示。