翻譯:
細雨不會打濕我的衣服;它漂浮在艷麗的杏花上,使花朵更加燦爛。吹在臉上的微風不再讓人感到寒冷;它舞著細長的綠色柳條,特別尷尬。
宋代之南絕句
古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。
衣濕杏花雨,臉不冷。
翻譯:
把船停在岸邊古樹的樹蔭下;拄著拐杖走過橋的東側,欣賞春光。
杏花季的細雨,像是故意弄濕我的衣服,不停地下著;吹在臉上的微風已經感覺不到寒意,綠色的柳條隨風起舞,特別尷尬。
誌南,南宋詩人和尚,本名智南,生平不詳。誌南的生存狀態沒有得到檢驗,在當時的文壇上也沒有“中興四大詩人”和“二泉先生”那麽紅。但這首短詩,卻以其細膩的感情和對早春二月的真實描寫,將自己的名字載入了宋詩史。