當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 優香翻譯

優香翻譯

有壹首《悲寒悲靜》是:它讓人感到悲傷,冰冷而深刻,彌漫著悲傷。

原文節選:坐在池邊,竹林環繞,孤獨而空曠,悲傷而寒冷,寧靜而靜謐。活得久了太清楚了,但是要記住。壹樣

我坐在水池邊,周圍是竹林和樹木,寂靜中沒有其他人。它讓人感到悲傷,冰冷而深刻,寧靜而深遠,彌漫著悲傷。因為環境太淒涼,不能久留,我就把這個地方錄了下來,走了。

擴展數據

創作背景:

柳宗元被貶永州司馬,王因支持變法,於永貞元(805)被殺。政治上的失意,讓他對山河產生了眷戀。柳宗元被貶謫為官後,為了排解內心的憤懣之情,常常不避隱居,砍竹取道,探山遊水,通過對景物的具體描寫來表達自己的不幸遭遇。

* * *在這裏寫了八篇山水遊記,後被稱為永州八記。在第壹篇《西遊記夜宴圖》中,作者是這樣描述當時的心情的:“我是壹個活在狀態中,時時焦慮的人。”本文就是在這種背景下寫的。

百度百科-小石塘

  • 上一篇:多少錢?
  • 下一篇:英語中的翻譯和錯誤
  • copyright 2024考研網大全