當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 意義的火花

意義的火花

絲,毫:十絲為壹毫,十毫為壹厘米。壹點點,很少或很少。成語出處:明·淩濛初《第二刻的驚喜》卷二十四:“無論妳該付出多少,壹丁點也不過是壹份禮物。”成語舉例:對於精密零件的加工,容不得半點誤差。傳統寫法:壹點點註音:ㄧㄙㄧㄧㄏㄠˊ壹點點的同義詞:壹針壹線都是對細微事物的隱喻。線,又稱“線”。《紅樓夢》第七十四回:“姑娘的壹切我都知道,我有壹點點描寫,很少。老舍《四世同堂》三位壹體:“他以為也許文字冒犯了她,但她以為即使有壹周半,描寫也很少,極其有限。也指微小的東西。魯迅《致張廷謙書信集》:“在北京學界,我盡量不去找絲毫的反義詞:千描述壹個很大的數,幾千或幾萬必然有幾千,成語和語法也很多:作為定語和賓語;形容非常精準的用法:常見的成語感覺。顏色:中性成語成語結構:聯合成語生成年份:古代成語英譯:壹點點ein kleines biβ chen & ltnur eine spur & gt& lt法律> le,la moindre & ltun brin de & gt發音註意:silk不能讀作“shι”。註意:不行,不能寫“好”。
  • 上一篇:鐗规畩鏃ヨ獮缈昏
  • 下一篇:寧波大學給翻譯安排住宿嗎?
  • copyright 2024考研網大全