當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 金童仙人中文歌曲的翻譯

金童仙人中文歌曲的翻譯

唐·李和

金銅仙唱中文歌。

茅嶺秋風客劉郎,夜聞馬嘶曉,畫桂花樹掛秋香。

36宮的土花很美。魏官引車千裏,東莞酸風射目。

空將約翰送出宮門,想起妳的淚如鉛水。沒落的蘭把客人送到鹹陽路,

天若多愁善感,就老了。獨月蒼涼,渭城遠幽。

做出贊賞的評論

“空將軍”這句話改寫了主題,直接用第壹人稱表達了當時金銅仙的思想感情:在魏官的驅使下,我離開了漢宮,踏上了千裏之旅。唯壹陪伴我的,是天上的舊明月。它發生在三國時期,被稱為“漢月”,這顯然表達了壹種懷舊的情緒,正如王琦的“李昌濟的歌曲和詩歌”所解釋的那樣:因此,它被稱為“漢月”“金仙親身感受到了武帝的愛撫,也見證了那天的繁華景象。他非常懷念已故的主人,對故宮也有很深的感情。現在他坐在衛關牽著的車上,漸行漸遠,熟悉而荒涼的宮殿即將消失。他壹想起往事就忍不住淚流滿面。”他繪聲繪色地寫下了當時金銅仙人悲痛欲絕的描述——他淚如雨下,壹聲倒地。這種惋惜過去、痛恨離別的表情,與人無異,是“人性”的表現。“鉛水”二字適應了銅人的身份,優雅地展現了他的“物理屬性”。這些別出心裁的表情被成功塑造。

  • 上一篇:“不僅如此...而且還有“如何用英語翻譯壹句話!!【急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!】
  • 下一篇:古代俊男拋果贏車的文言文翻譯
  • copyright 2024考研網大全