當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《詩經》《國風》《周南》《姚濤》是什麽譯本?

《詩經》《國風》《周南》《姚濤》是什麽譯本?

桃花盛開,鮮紅似火。姑娘要出嫁了,興高采烈的回到婆家。桃花盛開,果實沈甸甸的,又大又甜。這個女孩要結婚了,早點生孩子,有壹個繁榮的繼承人。桃花盛開,綠葉迎風招展。姑娘要結婚了,婆家幸福平安。

原著:桃飛去,焚其榮華。這姑娘要出嫁了,幸福到婆家去了。桃花盛開,果實多得數不清。姑娘要出嫁了,早生孩子的繼承人要發跡了。桃花盛開怒放,綠葉茂盛永不落。姑娘要出嫁了,Comix和諧了。

擴展數據:

創作背景:

關於這首詩的背景,《毛詩序》說:“也是後妃所致。不吃醋,則男女有義,婚配適時,國無人民。“我認為這與皇後和國王有關。方雨潤在《原始詩經》中反駁了這種觀點,認為“太迂腐而不能詩意”。

現代學者壹般不持《毛詩序》的觀點,認為它是壹首祝賀少女結婚的詩。

也有人提出新的觀點,認為這首詩是先民驅邪祭祀的歌詞,其內容是為了驅邪鬼神,使其回歸家園,祈求其保佑人間至親。

參考資料:

百度百科-國風周南姚濤

  • 上一篇:金城北樓的翻譯與註釋
  • 下一篇:英語神,進來!!翻譯句子~壹句話5分~路過不要錯過!!~
  • copyright 2024考研網大全