當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王長玉說《莊子》有各種譯本,皆大歡喜。

王長玉說《莊子》有各種譯本,皆大歡喜。

王怎麽說莊子的享樂?

國王曾經和莊子談過他對音樂的熱愛,是真的嗎?

朱:就這樣;這件事;

1,孟子《包壯遇上孟子》之語。“包壯遇上孟子”是《孟子》中的經典壹段,節選自《孟子·惠亮·王霞》。內容以包壯和孟子對話的形式,闡述了孟子要告訴君主任軍應該“享民”和實行“仁政”的基本儒家思想。

2.作者:孟子(公元前372-289年)。戰國時期魯人(今山東鄒城人)是漢族。玉子這個名字。父親叫紀,母親叫zhǎng(m:ng)。漢代以前古籍中沒有記載字號,但魏晉以後出現了很多不同的字號,如子車、子爵、玉子等,後人可能會附上,但不壹定可信。關於生卒年,因為史傳沒有記載,所以眾說紛紜。其中《孟氏宗譜》所載生於周四年(公元前372年),卒於二十六年(公元前289年)壹說,為多數學者所采納。

3.原文摘錄

包壯見孟子曰:“暴見於君,君言以暴為樂,而暴則不正。”說:“妳高興什麽?”孟子曰:“君若甚樂,齊國乎乎乎乎!”

有壹天,我看到大王說:“關於莊子的享樂,大王怎麽說?”國王臉色發白,說:“我不能享受前任的音樂,但我可以享受世俗的音樂。”

曰:“君若甚喜,則乎如其俗矣!今日之樂,猶古也。”

  • 上一篇:學習德語的網站有哪些?
  • 下一篇:看是什麽意思?中文翻譯
  • copyright 2024考研網大全