當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 羅賓遜翻譯

羅賓遜翻譯

笛福的名著《魯濱遜漂流記》中,主人公魯濱遜的譯文,根據新華社《英語翻譯手冊》(第二次修訂)翻譯資料組整理,應為“魯濱遜”。

其實Robinson和Robinson都是用音譯來說自己的名字,只是在中文中的表達方式不同而已。所以羅賓遜和羅賓遜是壹樣的。

《魯濱遜漂流記》在中國傳播的這些年裏,已經被翻譯成了《魯濱遜漂流記》。這種翻譯早已深入人心,符合更多讀者的閱讀習慣。

  • 上一篇:陳宜芝《古文孝經》的原文與翻譯
  • 下一篇:這個翻譯受歡迎嗎
  • copyright 2024考研網大全