當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 跪求翻譯池河(二)

跪求翻譯池河(二)

註:《逍遙集經》卷壹記載了道教所崇拜的古代神仙——丁。他是遼東人。成仙後,他變成了壹只鶴,飛到了家鄉。站在壹塊漢表上,他大聲唱道:有鳥有丁,千年歸故裏,城不變人不變。為什麽不學學神仙墓?

荸薺,水生植物,俗稱白花荸薺。

池塘裏的這只鶴是鶴類中的稀有物種。恐怕就是遼東傳說中的丁了。

它高高地站在白雪皚皚的松枝上,用菱形花瓣裝飾著它的羽毛。

低空遊蕩時,妳會待在籠子裏,當妳迅速展開翅膀時,妳最終會飛向廣闊的天空。

如果妳問它的老巢,它知道它在哪裏,但它不能回家,因為它依附於它現在的主人。

這首詩歌頌了鶴的高貴(第三和第四句),說鶴終究不是池中之物。雖然它在低空盤旋,生活在籠子裏,但最終還是會在天空中翺翔。其實白居易說的是他自己。

建議如果和第壹首歌有關會更好理解。

  • 上一篇:英語翻譯,請進。
  • 下一篇:在網上和貓寧聊天是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全