當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 四大滿貫用英語怎麽說?

四大滿貫用英語怎麽說?

大滿貫.

描述:世界排名第壹的賈斯汀·海寧-哈登妮擊敗了柴爾德伍德的朋友吉姆·克裏斯特爾斯,再次獲得大滿貫冠軍。翻譯成中文:大滿貫就是網球大滿貫。澳網、法網、溫網、美網四大大滿貫賽事是國際網球最高級別的賽事。

相關說明:

北京時間65438年10月27日,鄭潔/晏紫在2006年澳網女雙決賽中以2: 1逆轉頭號種子雷蒙德/斯托瑟,為中國網球迎來了第壹個“大滿貫”冠軍,也給了國人壹份最好的新年禮物。

請看《中國日報》的報道:這是中國隊第壹次贏得任何項目的大滿貫決賽,並打破了閆和鄭去年在霍巴特和海得拉巴兩次雙打冠軍的12的記錄。

句子中的大滿貫就是網球界常說的“大滿貫”,包括溫網、美網、澳網、法網。

“大滿貫”也是網球、乒乓球等運動項目中,在同壹個賽季中贏得所有重要賽事的桂冠稱號。以網球為例。如果壹個運動員在同壹個賽季中贏得了四次大滿貫賽事,那就是“大滿貫”。乒乓球“大滿貫”是指贏得包括奧運會、世錦賽和世界杯在內的單打冠軍。

Slam最初是橋牌術語,指在橋牌中壹手牌的打法中贏得所有墩牌,現在常用於體育賽事。

  • 上一篇:seven翻譯的中文名是什麽?
  • 下一篇:為對方感到難過。
  • copyright 2024考研網大全