當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 生於憂患死於安樂。

生於憂患死於安樂。

翻譯如下:

順是從田裏的耕作中得來的,是從築墻的工作中得來的,膠水是從賣魚賣鹽中得來的,管奕武是從獄官手中救出來並被任用的,孫帥則是從海邊的僻靜處得來的,百裏茜是從奴隸市場上贖回來的並被利用了。

所以,上帝要把重任放在壹個人身上,首先要讓他心緒煩亂,筋骨疲憊,讓他饑腸轆轆,讓他窮困潦倒,讓他壹舉壹動都不如意,這樣才能啟發他的心智,讓他有耐心,增加他所不具備的能力。

壹個人經常犯錯,是為了以後能改正,心裏很迷茫,很堵。

只有這樣,我們才能知道我們能做些什麽。別人的憤怒表現在臉上,怨恨吐在言語裏,才能被我們認識。

壹個國家,如果國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐國王的賢人,國外沒有實力相當、足以抗衡的國家和來自國外的災難,這樣的國家往往會走向滅亡。

這樣才能知道,憂慮可以使人(或國家)生存發展,安逸和享樂可以使人(或國家)走向滅亡。

  • 上一篇:萬能鑰匙萬能鑰匙。
  • 下一篇:夢想英語,夢想翻譯,如何用英語翻譯夢想?
  • copyright 2024考研網大全