當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 雷震古詩在宋代的翻譯是怎樣的?

雷震古詩在宋代的翻譯是怎樣的?

《村夜》中雷震的古詩翻譯如下:

池塘裏長滿了水草,水波溢向岸邊;夕陽斜倚在山邊,仿佛被山托著,它們的影像倒映在水面上,仿佛沈浸在冰冷的水波中。

回家的牧童坐在牛背上,胡亂吹著不成調的短笛。

鄉村之夜賞析

這首詩也用了前面提到的七言詩的描寫方法。“池塘裏長滿了草,水中充滿了惡毒”和“山上掛滿了夕陽”的描寫,使詩如畫,池塘裏長滿了水草,堤岸上滿溢著水波,它們的位置是讀者自己配置的。

前兩句的風景和後兩句的牧童無關。風景只是壹種背景,起到渲染情緒的作用。在這張背景圖的渲染下,背上跨著坐牛背吹短笛的牧童表現出了壹種更加無憂無慮的表情。

  • 上一篇:浴血黑幫剃刀黨的經典臺詞是什麽意思?
  • 下一篇:關於日語的用法。
  • copyright 2024考研網大全